THE HISTORY OF DON QUIXOTE OF THE MANCHA.

(London: Published by David Nutt, 1896). 210 x 152 mm. (8 1/4 x 6"). Four volumes. Translated by Thomas Shelton. Introduction by James Fitzmaurice-Kelly.

VERY ATTRACTIVE BROWN CRUSHED HALF MOROCCO BY BICKERS & SON (stamp-signed on verso of front endpaper), smooth russet linen sides, spines gilt in ruled compartments, raised bands decorated with double rules and small tool at either end, top edge gilt, other edges untrimmed. Publisher's original buckram covers bound in at rear. Decorated title pages, initials, printer's devices. Title pages printed in red and black; front pastedowns with bookplate from the library of Sir James Dunn. Ford and Lansing, p. 55; Ackerman, "Linn Collection," 59. A touch of rubbing to lower edges and a few corners, one corner just slightly bumped, a tiny nick on one board, but the bindings in excellent condition, and the contents pristine--obviously never read.

This is a pleasing set containing the 17th-century first English translation of the story of the famed knight-errant. The original "Don Quixote" (i.e., the first of its two parts) was published in 1605, and it has been one of the world's great books ever since. It was translated quickly into several languages, including English, Thomas Shelton translating Part I in 1612 and Part II in 1620. His versions are used in this "Tudor Translations" edition (which bases the text of Part I on the rare 1612 version instead of the more commonly reprinted 1620 edition). Almost nothing is known of Shelton, who boasted that he translated Part I in a space of 40 days. Hasty or not, his translation conveyed the charm of the original and has deeply influenced subsequent English versions. Our re-publication has separate introductions to Part I and Part II, each about 40 pages long, describing the life of Cervantes and analyzing his work, the commentary written by James Fitzmaurice-Kelly (1857-1923). This Scotch-Irish scholar learned the rudiments of Spanish from a schoolmate and continued to study the language through reading "Don Quixote," which ever remained his favorite book. As a young man, he served as a tutor in Spain, and he later became a professor of Spanish literature, holding, appropriately, the Cervantes chair at King's College, London. In his day, he was the leading English authority in his field.
(ST15557-16)

Add to Cart Price: $950.00

PJP Catalog: RCVF20.052

THE HISTORY OF DON QUIXOTE OF THE MANCHA. TUDOR TRANSLATIONS, MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA.
THE HISTORY OF DON QUIXOTE OF THE MANCHA.
THE HISTORY OF DON QUIXOTE OF THE MANCHA.

Browse Similar Items